در اين شماره   آرشيو   اشتراك
  از خوانندگان   اخبار   تماس با ما
زمستان 1386/ شماره پانزدهم/ سال چهارم
    همكاران اين شماره
    براي رويت تصوير بزرگتر، روي عكس كليك كنيد.
سينماي جهان
  • پيش‌‌درآمد
    سينماي يونانيِ فرانسه

همايون خسروي‌دهكردي

  • ابديت و يك عُمر
    تاريخ سينماي يونان و فيلمساز نامدارش تئو آنجلوپولوس

مازيار فكري‌ارشاد

  • مرز مرگ و زندگي
    گفت‌وگو با تئوآنجلوپولوس

ترجمه: بهروز سلطان‌زاده

  • درخت زندگي
    درباره فيلم «چشم‌اندازي در مه»

اشكان رسولزاده

  • صوفي نشود صافي...
    نگاهي به فيلم «نگاه خيره اوليس»
رضا مولايي
  • تراژدي تاريخ
    نگاهي به فيلم علفزار گريان

مسعود حقيقت‌ثابت

  • يك اديسه زميني
    درباره فيلم سفر به سيترا

شهريار خلفي

  • چشم‌اندازي تاريك
    بررسي فيلم «گام معلق لك‌لك»

اشكان رسولزاده

  • تنيده از تاريخ, بافته از اسطوره
    نگاهي به فيلم «اسكندر كبير»

كيوان پاك‌فر

  • اين قافله عمر عجب مي‌گذرد
    درباره فيلم «ابديت و يك روز»
اشكان رسولزاده
  • گذشته‌اي كه نمي‌گذرد
    سوگواري آنجلوپولوس در«علفزار گريان»
صالح نجفي
  • ماترياليسم سينما
اميرهوشنگ افتخاري‌راد
  • صنعت سينماي سياسي
    زندگي و آثار كنستانتين كوستاگاوراس

كاوه احمدي

  • منتقد اجتماعي يا تبليغاتچي سياسي؟
    نقد فيلم «حكومت نظامي»

فواد شاكري‌فرد

سينماي ايران
  • خشت اول چون نهد ...
    نگاهي به مقوله تاثيرپذيري و تقليد سينماي ايران از سينماي جهان

احمد طالبي‌نژاد

  • برداشت هنرمندانه يا رونوشت برابر اصل؟

جواد طوسی

  • يك بازي
    كيارستمي- برسون

احمد ميراحسان

  • جن, مجنون, جنايت
    اقتباس از ژانر وحشت در سينماي ايران

مهرزاد دانش

داستان و شعر
  • ميراث

بابك فضلي

  • مردان پوك

تي اس اليوت
ترجمه: اميد مهرگان

  • سيزده روش براي نگريستن به پرنده سياه

والاس استيونس
اميرهوشنگ افتخاري‌راد

  • داستان‌ها

جان ادگار ويدمن
ترجمه: آرش رادمنش

نقد و بررسي
  • مترجم بايد با نويسنده در زبان خودش رو‌به‌رو باشد
    گفت‌وگو با رضا سيدحسيني

مترجم/ عباس محبعلي

  • دريچه‌اي گشوده به دنياهايي ديگر

ليلي گلستان

  • ديكتاتورهاي كوچك؛ ديكتاتورهاي بزرگ
    گفت‌وگو با عبدالله كوثري در باره «گفت‌وگو در كاتدرال»

سعيد كمالي‌دهقان

  • يعني وظيفه ترجمه ادبي همين است

س.محمود حسيني‌‌زاد

  • انتخاب‌ها مغشوش, دنباله‌روي‌ها كوركورانه است
    گفت‌وگو با فرزانه طاهري

مترجم/ لادن نيكنام

  • تئاتر ايراني

بهروز غريب‌پور

  • آنان كه ساختند-آنان كه باختند
    بررسي وضعيت شعر امروز ايران و نسبت آن با ترجمه شعر غربي در دهه 40

محمد آزرم

  • در غفلت و شهوت نوشدن

شهروز نظري

  • يوكناپاتافاي فراموش نشدني
    فاكنر و حافظه تروماتيك
    درباره خاطره و تاريخ در آثار ويليام فاکنر

ترجمه: اميراحمدي آريان

  • نقش جدايي‌ناپذير شهر و حومه در آثار گلي ترقي

فرشته احمدي- اميرحسين خورشيدفر

  • ويرجينيا وولف
    نقاش لحظه‌ها و تکه‌هايي از هستي

اكبر پويانفر

  • جادوي داستانگويي: سينما و ادبيات
    فرانسيس فورد كاپولا

ترجمه: بابك تبرايي

مباحث نظري
  • چگونه به تلويزيون نگاه كنيم
تئودور آدورنو/ترجمه: امير‌هوشنگ افتخاري‌راد
  • تريبوني بدون تريبون
    تلويزيون به‌زعم ژان فرانسوا ليوتار

ترجمه: اميد مهرگان

  • تلويزيون به‌مثابه يوتوپيا
    پيامدهاي زيباشناختي شدن ايدئولوژي
صالح نجفي
  • تلويزيون را فراموش نكن
    درباره نسبت ميان روشنفكران ايراني و تلويزيون
امين بزرگيان
  • تلويزيون / صنعت فرهنگساز, سرگرمي ملال‌آور
جواد گنجي
رويداد
  • وقايع اتفاقيه
خسرو گلاويژ
  • معرفي كتاب
  • پاسخ به نامه‌ها
كليه حقوق براي ”سينما و ادبيات“ محفوظ است.